Policie v Jen-ťi brutálně mučí praktikující Falun Gongu

(Minghui.org) Praktikující Falun Gongu pan Tchaj Chao, paní Ťin Šun-šan (jeho matka), paní Li Čchi-jü a další osoba byli zatčeni 17. dubna 2012 v Jen-ťi (Yanji) v provincii Ťilin za to, že nainstalovali svému spoluobčanu satelit pro příjem nezávislé televizní stanice New Tang Dynasty, která přináší necenzurované zprávy a kulturní programy.

Policie praktikující monitorovala pomocí jejich mobilních telefonů a zatkla je na autobusové stanici, když se chystali jet domů. Odvedli je na výslech do místnosti speciálně určené k mučení. Policisté měli elektrické mučící zařízení. Každému ze zatčených zakryli hlavu černou čepicí a použili maximální dávku elektrického proudu.

Praktikující uvedli, že měli pocit, jakoby jim roztříštili hlavu. Tato forma mučení způsobuje podkožní podlitiny, které zůstávají na těle dlouho. Nejvíc mučili Tchaj Chaa, třicetiletého muže, který v jednom kuse křičel. Mučili ho tak dlouho, až se všichni unavili. Policisté se obvykle při mučení rozdělí do skupin a střídají se, aby mučení trvalo bez přestávky. Někdy policisté dostávají finanční bonusy, aby v týrání pokračovali, neboť je to fyzicky velmi vyčerpává.

Mučení starších žen

Paní Li Čchi-jü a Ťin Šun-šan byly mučeny také. Tyto starší dámy byly týrány tak krutě, že z toho téměř přestaly dýchat a musely být poslány do nemocnice na resuscitaci. Policie měla obavy, že by ženy mohly zemřít, a protože nechtěla utrácet peníze za nemocnici, kde by je udržovali naživu, propustili paní Li, ale ne paní Ťin, o které si ředitel místní policie myslel, že je vedoucí Falun Gongu.

Místo toho ji poslali do střediska na vymývání mozků a odtamtud pak do vazby, kde se opět ocitla v kritickém stavu. Ti, kdo ji hlídali, byli značně vyděšeni a prosili ji, ať neumírá. Říkali, že jim šéf nechce dovolit, aby ji pustili. Nakonec však byla paní Ťin přece jen propuštěna. Předali jí všechny šaty jejího syna, aniž by jí řekli, zda žije či ne.

Polámané ruce paní Sun Čching-ťü, tvář k nepoznání

Učitelka ve školce paní Sun Čching-ťüz okresu Che-lung a starší praktikující paní Wu byly zatčeny státní bezpečností, konkrétně kapitánem Čao Č'-kchuejem a politrukem Wangem Ťia-chuejzem policejního oddělení lesní zprávy v Pa-ťia-c'. Paní Sun odmítla vzdát se své víry ve Falun Dafa, a následně byla brutálně mučena. Její paže byly zlomeny a hlava jí napuchla tak, že ji nepoznali ani její známí.

Později ji poslali na vymývání mozků. Dnes je v kritickém stavu, ale funkcionáři komunistické strany ji odmítají propustit. Stále ji zadržují ve vazební věznici v Pa-ťia-c'.

Korejská praktikující Ťin Lien-chua v kritickém stavu

Paní Ťin Lien-chua je etnická Korejka věnující se Falun Gongu. Pochází z Tchu-menu. Policie ji zatkla 29. května 2011 a byla zadržována v Che-lungu, kde ji mučili až na pokraj smrti. Musela být hospitalizována v městské nemocnici v Jen-ťi. Následuje její popis mučení, kterým si prošla:

1. Paže a nohy mi doširoka roztáhli a musela jsem tak dlouho stát.

2. Vykroutili mi ruce za zády a dali je do želízek, tak aby se dlaně nedotýkaly. Mezi ně vložili láhev a stlačili paže, aby zvýšili bolest. Každé takové mučení trvalo od 20 do 40 minut.

Image
Rekonstrukce: Vykroucení paží za zády

 

3. Policisté mě chytili za nos a do úst mi nalili vodu. Někdy mi vykroutili za zády paže a na ruce dali želízka, zatímco mi do úst lili vodu a zacpali nos.

Image
Rekonstrukce: Násilné krmení

 

4. Ústa mi přelepili páskou a pak mě chytili za nos. Pak mi přes hlavu přehodili plastový sáček a dusili mě.

Image
Rekonstrukce: Plastový pytel přes hlavu a dušení

 

5. Policisté srolovali telefonní seznam a s ním mě stokrát bili přes hlavu, hruď a břicho. Strašně to bolelo, ale na těle nezanechávalo žádné modřiny.

Image
Rekonstrukce: Srolovaný telefonní seznam sloužící k bití

 

6. Roztahovali mi nohy. Vedoucí policistů si sedl na lavici a chytil moje ruce. Pak mi ruce zatlačil k nohám a roztáhl je, co to šlo. Nohy byly extrémně napjaté.

7. Policisté mě dali na tygří lavici a ruce mi spoutali za zády. Pak mi dali pod nos pálivou hořčici, která mi způsobila popáleniny.

Image
Rekonstrukce: Hořčice pod nos

 

8. Policisté nutili praktikující sedět na talismanech se slovy o Falun Dafa, aby uráželi Dafa a praktikující.

9. Policisté mě přinutili zůstat vzhůru pět dnů a pět nocí. Abych neusnula, často zapínali elektrický ventilátor.

Policisté zapojení do mučení na policejní stanici v Pa-ťia-c' jsou vedoucí policie Wang Kcha a Wang Tchaj.

Policie v Che-longu mučila praktikujícího nepřetržitě šest dnů a nocí

Státní bezpečnost v Chel-ongu v provincii Ťilin zatkla 26. května 2011 praktikujícího z autonomní provincie Jen-pien. Šest dnů a nocí ho mučili. Zde je jeho popis mučení:

Když zástupce vedoucí Liou Aj-lien viděl, že nic neřeknu, začal mě brutálně mučit.

1. Zatlačil mě dolů a roztáhl mi nohy. Pak mi stoupl na záda, aby se mi hruď dotkla nohou. Pak mi hrubě vykroutil ruce za zády a hlavu mi škubnutím za vlasy vytáhl dozadu.

Image
Rekonstrukce: Ruce nahoru, hlava dolů

 

2. Tři policisté mi násilím roztáhli nohy do rozštěpu. Pak mi stoupli na záda, aby se mi hlava dotkla země. Také se mě ptali: ,,Kdo vyrobil ty pravdu objasňují DVD (o Falun Dafa)? Vyrobil jsi je ty? S kým se stýkáš? S kolika lidmi jsi v kontaktu?”

Image
Rekonstrukce: Roztahování nohou s hlavou dole

4. Policista mě přinutil kleknout si na uzávěr láhve. Pak mi vykroutil ruce za zády, aby jedna paže šla přes rameno a druhá za zády. Ruce mi za zády spoutal a želízka táhl nahoru tak silně, až jsem měl paže u sebe. Pak mi policista Li Aj-lien stoupl na záda a chytil mě za vlasy. Přikázal druhému příslušníkovi, aby mi na tvář rozetřel chilli prášek. Pak zapálil cigaretu a vložil ji mi ji do nosu, abych musel vdechovat kouř. Zbledl jsem, začal se třást a málem omdlel. Když se jedna skupina policistů unavila, přišla je vystřídat druhá skupina.

Krutý policista Kao Čen-chua na mě tlačil, abych mu prozradil, kde jsem získal materiály na objasňování pravdy, jak se spolu praktikující domlouvají a kde se setkáváme. Během výslechu mě pověsil ze zdi a celého mě zkopal, i na hlavě a krku. Říkal: „Když ubiji praktikujícího Falun Gongu k smrti, nevadí. Nikdo po mně nepůjde.“

Po dvou měsících vazby jsem byl propuštěn kvůli svému zdravotnímu stavu. Hmotnost mi klesla ze šedesáti kilogramů jen na něco přes třicet. Byl jsem vyhublý a slabý. Když mě zatýkali, policisté ze státní bezpečnosti mi prohledali celý dům a nezákonně mi sebrali bankovní knížku s úsporami, knihu sociálního připojištění a šest tisíc juanů v hotovosti, které jsem schraňoval pro příbuznou. Mně osobně ukradli 5 600 juanů v hotovosti a odmítli nám je vrátit.

 

Článek pro českou verzi zkrácen