Učiteľka na dôchodku odhaľuje zločiny v Nútenom pracovnom tábore Qianjin

(Minghui.org) Pani Fang Guilan je učiteľka na dôchodku z mesta Shuangcheng, provincia Heilongjiang. Ilegálne ju zatkli v roku 2011 za praktizovanie Falun Gongu a odsúdili ju na jeden a polo roka nútených prác. Zadržiavali ju v nútenom pracovnom tábore Qianjin v meste Harbin, kde trpela brutálnym mučením, ako napríklad šoky elektrickými obuškami, vystavenie veľkej zime, brutálne bitie a nútené kŕmenie. Keď sa dostala von, jej život visel na vlásku.

Nútený pracovný tábor Qianjin bol premenovaný na Rehabilitačné centrum pre drogovo závislých Qianjin, ale personál tam sa stále dopúšťa rovnakých zločinov.

Nasleduje svedectvo pani Fang o brutálnom prenasledovaní, ktorým trpela v Nútenom pracovnom tábore Qianjin:

„Volám sa Fang Guilan. Mám 60 rokov a som učiteľka na dôchodku zo Vzdelávacieho centra v Shuangcheng-u. Zatkli ma 13. novembra 2011, kým som bola na návšteve u kolegyni. Poslali ma do Druhého zadržiavacieho centra v Harbine. O tridsaťsedem dní neskôr, 20. decembra 2011, ma presunuli do Núteného pracovného tábora Qianjin.

Výkriky z miestnosti určenej na vypočúvanie

Najprv ma zaradili do Tímu intenzívneho školenia. V rade sme boli sedemnásti. Jedného za druhým vypočúvali a nútili nás vzdať sa Falun Gongu. Z vyšetrovacej miestnosti vychádzali výkriky tých, čo ich mučili.

Na druhý deň ma vedúca tímu Wang Min priviedla do kancelárie dozorcov, kde boli aj zástupkyňa vedúcej tímu Liu Chang a dozorkyňa Cong Zhixiu. Wang držala elektrický obušok v ruke a pokúsila sa ma prinútiť, aby som podpísala list, v ktorom sa vzdávam Falun Gongu. Odmietla som. Povedala som im, že Falun Gong je spravodlivý a že prináša osoh rodine a spoločnosti.

Wang mi dala viac ako 20 faciek. Potom mi dávala šoky elektrickým obuškom do krku, rúk a tváre. Cong Zhixiu a Liu Chang ma vtlačili na zem. Cong mi vykrútila zápästie a sedela mi na tvári. Dusila som sa a musela som použiť celú svoju silu, aby som ju zo seba zhodila. Li mi vykrútila členok. Wang ma kopla do brucha tak tvrdo, že som sa od extrémnej bolesti nedokázala nadýchnuť. Potom mi opäť kopala do mojej pravej nohy a nariadila Cong a Liu, aby mi vyzliekli šaty. Cítila som sa taká ponížená, že som to už nemohla zniesť. Proti svojej vôli som napísala list.

Nasledujúce ráno som oľutovala to, čo som spravila a povedala som Liu Chang: „Všetko, čo som napísala, je neplatné. Falun Gong je spravodlivý.“ Liu nahlásila Wang, čo som povedala. Popoludní 27. decembra 2011 si ma Wang zavolala do kancelárie a nariadila trom zadržiavaným – Zhao Baoxiang, Yu Haiping a Zhou Chengrong – aby boli pripravené. Wang ma požiadala, aby som zopakovala to, čo som povedala Liu, čo som spravila. Wang sa rozzúrila a dala mi viac ako 20 faciek. Dávala mi šoky elektrickým obuškom do tváre, obočia a krku. Tri zadržiavané sa pridali k bitiu, udierali ma a kopali ma. Točila sa mi hlava a počula som hlasy vo svojej hlave. Moje ústa boli opuchnuté.

Wang im nariadila, aby mi vyzliekli šaty a nechali mi len spodnú bielizeň. Odvliekli ma na záchod a hodili ma na betónovú podlahu. Tri zadržiavané mi potom vylievali na hlavu a telo studenú vodu a otvorili okná, aby mi bola zima.

Wang použila elektrický obušok, aby mi dávala šoky do chrbta, kým bolo moje celé telo ešte mokré. Dávala mi šoky viac ako 20 minút a neustále mi pritom nadávala. Keď som sa vrátila a pokúšala som si obliecť šaty, celé moje telo sa triaslo a nedokázala som sa postaviť. Vnútorný roh môjho ľavého oka krvácal a moje pery boli prevrátené. Mala som zranené nohy a nedokázala som normálne chodiť. Moja ruka bola pokrytá sinkami.

Dozorkyňa: „Necháme ťa nažive, aby si viac trpela“

19. januára 2012 ma presunuli ma do Druhej divízie. Vedúca divízie Wang Xiaowei sa pokúsila prinútiť ma, aby som recitovala pravidlá pracovného tábora. Keď som odmietla, Wang a dozorkyňa Wu Baoyun ma zavolali do miestnosti dozorcov a nútili ma, aby som hanobila Falun Gong. Odmietla som. Potom ma začali kopať a udierať. Úmyselne ma kopali do zranenia na mojej nohe. Dostala som viac ako 20 faciek. Vyhrážali sa, že ma budú mučiť použitím rôznych mučiacich zariadení. Bola som na pokraji duševného zrútenia.

Okolo 30. marca 2012 ma dozorkyňa Cong Zhili priviedla do miestnosti dozorcov, kde čakali dozorkyne Wang Xiaowei, Wu Baoyun, Zhao Shuang, Li Peihuai, Lu Shubin a Wang Meiying. Nútili ma, aby som sa vzdala Falun Gongu. Keď som odmietla, všetky na mňa skočili a vtlačili ma na zem. Zviazali mi ruky a potom ma zavesili nadol z vrchnej časti poschodovej postele. Wang vopchala elektrický obušok pod moju košeľu a dávala mi rany do brucha. Vyzliekla mi nohavice po kolená a dávala mi šoky do stehien a potom mi dala dole topánky a ponožky, aby mi mohla dávať rany do nôh. Neskôr ma prinútili čupnúť si a potom ma priviazali ku radiátoru.

Keď boli v službe dozorkyne Cong Zhili a Wu Baoyun, nedovolili mi používať záchod. 11 dní som držala hladovku na protest proti takémuto zaobchádzaniu. Wang každý deň žiadala zástupcu vedúceho kliniky tábora, Wang Zhongliang, aby ma nútene kŕmili.

Nútené kŕmenie trvalo každé ráno viac ako 20 minút. Vložili mi rúrku do žalúdka cez jednu nosnú dierku a potom ju vytiahli a vložili ju do druhej nosnej dierky. Neustále ju premiestňovali. Nedokázala som dýchať. Popoludní ma nútene kŕmili 30 minút. Potom ako som ukončila hladovku, bránili mi v spánku. Priviazali ma k radiátoru, aby som nemohla ani čupieť, ani stáť. Osem dní po sebe mi nedovolili spať. Wang Xiaowei sa vyhrážala: „Nenecháme ťa umrieť. Necháme ťa nažive, aby si viac trpela“

7. marca 2012 ma poslali späť do mojej cely. Jedného dňa mi dozorkyňa Huo Pin nariadila, aby som sa hlásila u dozorkyne, pretože som odmietla recitovať pravidlá pracovného tábora. Dávala mi elektrickým obuškom šoky do chrbta a bila ma ním po rukách. Nedokázala som po bití hýbať rukami.

Jedného dňa koncom mája Liu Jianguo a Wang Meiqi z kliniky pracovného tábora zmerali môj krvný tlak. Povedali mi, že je 220 mmHg a že mám srdcový problém. Nútene mi dávali neznáme lieky až do prostriedku septembra 2012.

Počas jeden a pol roka môjho zadržania som dostávala ako jedlo len parené bochníky s kapustovou polievkou. Môjmu telu chýbala výživa a vlasy mi obeleli.

19. mája 2013 ma prepustili. Úprimne dúfam, že všetci dozorcovia dokážu rozlíšiť dobré od zlého a oľutovať svoje zlé činy.“

 

Kontaktné informácie Núteného pracovného tábora Qianjin, v súčasnosti známeho ako Rehabilitačné centrum pre drogovo závislých Qianjin:

Adresa:

Hujiatu v meste Xinnong, okres Daoli, Harbin, Heilongjiang, 150078

Telefón: +86-451-84115086, klinika pracovného tábora: +86-451-86991418

 

Článok v angličtine: http://www.en.minghui.org/html/articles/2013/7/12/141019.html