Výmena skúseností a názorov

Ako sa pozerať na trápenia spôsobené druhými

5.1.17 | Od praktizujúceho Falun Gongu v Číne

(Minghui.org) Po dlhý čas som bol jediným praktizujúcim Falun Gongu vo svojej oblasti. Bol som nadšený, keď sa sem prisťahoval pár praktizujúcich.

Okrem zdieľaní našich pochopení Fa som tiež chodil k nim domov po informačné materiály Falun Gongu.

Žiaľ zatkli ich a manžel polícii prezradil moje meno. Následkom toho som bol odsúdený na niekoľko rokov vo väzení.

Keď som zopár spoluväzňom povedal o svojej situácii, opýtali sa ma, či sa plánujem „vyrovnať“ s osobou, ktorá ma zradila.

„Nie, odpustím mu,“ odpovedal som. „Je to Čínska komunistická strana, kto ma odsúdil, nie ten praktizujúci.“

Obdivovali ma, že som taký zhovievavý.

Policajt mi povedal, že krátko potom ako pár zatkli im manžel dal moje meno, takže ho nemuseli ani biť.

Hoci praktizujúceho počas vypočúvania policajti nezbili, verím, že musel byť pod veľkým tlakom.

Pozeral som sa dovnútra, či nemám nejaké opomenutia vo svojej kultivácii a všimol som si svoju pripútanosť k predvádzaniu sa.

Keď som sa stretol po prvýkrát s týmto párom, vzrušene som im vyrozprával, koľko som toho urobil, aby som zvýšil povedomie o prenasledovaní.

Niečo podobné sa mi prihodilo po mojom zatknutí. Pri vypočúvaní som policajtom hrdo a sebavedomo povedal všetko, čo som urobil na odhalenie prenasledovania praktizujúcich Falun Gongu.

Zdalo sa, akoby som sa nebál polície, no hlboko vo svojom srdci som to urobil, pretože som sa predvádzal. 

Nič sa nestane náhodou

Každý uväznený praktizujúci má rôzne predurčené vzťahy so spoluväzňami a dozorcami okolo seba.

Napríklad jeden spoluväzeň ma mal sledovať, keď som bol nútený sedieť na malej stoličke po dlhé časové obdobia. Odrazu sa mi v mysli objavil obraz, že v jednom z našich minulých životov som s týmto spoluväzňom zaobchádzal podobne.

Pár praktizujúcich, ktorý sa nedávno prisťahoval do mojej oblasti, mal veľmi odlišný dialekt, ktorému som až tak dobre nerozumel. Nikdy som nebol v ich oblasti, ani som ich dialekt predtým nepočul, no mal som pocit, akoby som ich už predtým poznal.

Neskôr som si uvedomil, že s týmto manželom mám predurčený vzťah z predchádzajúceho života, kde som s ním zle zaobchádzal.

Na trápenia sa teraz dokážem pozerať bez pocitov rozhorčenia, krivdy alebo pomstychtivosti.

Ak sa na naše trápenia dokážeme pozerať so súcitom, pochopíme, ako sa s nimi môžeme lepšie vysporiadať.

 

Článok v angličtine: http://en.minghui.org/html/articles/2016/12/29/160497.html

Článok v čínštine

Majster Li
Majster Li potichu sleduje svet z hôr, potom ako opustil New York po 20. júli 1999. (fotografia bola publikovaná 19. januára 2000)

Časopis Minghui

 
MH 2017 obalka small
 
 

Odber správ

Odber nových článkov mailom